... sellistes dokumentides nagu: masinate ja seadmete kasutusjuhendid, materjalide katsetamise aruanded, DTR, standardid ja tehnilised tingimused jne. Tõlgitavad dokumendid saadetakse elektroonilises vormis ja sellisena saadetakse need klientidele. Suulisi tõlkeid teeb ta kõige sagedamini Sileesias ja Małopolas, samuti Mazovias. Kuid vajadusel teeb ta neid igas Poola nurgas ja Itaalias. Ta on väga osav keeruliste tõlgete tegemisel kaubanduse läbirääkimiste, kokkulepete ja tehniliste koolituste ajal masinate või suurte tehnoloogiliste liinide käivitamisel.
Poola, Wroclaw
Lõpetatud ja avalikult määratud tõlk ja tõlkija saksa keeles. Õiguslikud, ärilised ja tehnilised tekstid, kasutusjuhendid, kirjavahetus, kõik ametlikud dokumendid, lõpetamised ja bilansid, audiitorite aruanded. Tõlkimine Wrocławis, Madalmaades ja välismaal – iseseisev reis või koos tellijaga. Pakun teile usaldusväärseid, tähtaegadest kinnipidavaid teenuseid mõistlike hindadega.
Poola, Białystok
Pakkun teenuseid valdkondades: Kinnitatud tõlked: sõidukite dokumendid, lepingud, diplomid, tunnistused, isikuandmete aktide koopia jne. Spetsialiseeritud tõlked: õiguslikud, tehnilised, meditsiinilised Suulised järjestikused tõlked: notarite toimingute, üldkoosolekute, tsiviilabielude, äriläbirääkimiste, telefonivestluste jne ajal. Inglise või saksa keele kinnitatud tõlge on eriline kirjaliku...
... kogused, investeerimiskalkulatsioonid, ZZK, – teostusjärgne dokumentatsioon, – maa neelamisanalüüsid, arhitektuurilised kontseptsioonid, – meedia bilansid ja meedia tarnete tagamine ning tehnilised ühendamise tingimused võrku, – geoloogilised arvamused, geoloogilis-tehnilised dokumendid, geotehnilised projektid, – konstruktsioonilised arvamused ja ekspertiisid (olemasoleva seisundi puhul rekonstrueerimise, ümberehitamise, laiendamise, investeeringu vahetu naabruse korral), – projektikaartide uuendamine, – ehitusõiguse tingimuste otsused (dwz), – keskkonnaotsused, – veeseaduslikud load.
Kuna olen poola keele spetsialiseerunud tõlkija, kellel on üle 20-aastane kogemus, teen professionaalseid tõlkeid saksa keelest poola keelde. Olen spetsialiseerunud tehnilistele tõlgetele ja tõlgin peamiselt: - tööjuhendid - kasutusjuhendid - kasutusjuhised - käsiraamatud - vastavusdeklaratsioonid - tootja deklaratsioonid - ning muud tehnilised dokumendid. Minu erialad hõlmavad muu hulgas: - masinatööstus - seadmete ehitus - seadmete valmistamine - MSR-tehnika - sõidukite ehitus - ja transporditehnika. Pakun nii ettevõtetele kui ka eraisikutele laia valikut tõlketeenuseid.
Populaarsed riigid selle otsingutermini puhul

europages'i rakendus asub siin!

Kasutage meie täiustatud pakkuja otsingut või looge oma päringud liikvel olles uue europagesi ostjate rakenduse abil.

Laadige alla App Store'ist

App StoreGoogle Play