Poola, Wroclaw
...helimikserid, arutelusüsteemid - digitaalsed konverentsipultide multifonid, ürituse efektvalgustus. ONLINE KONVERENCD: otseülekanne, voogedastus, videokonverentsid simultaan tõlkega, kaugühendused, voogedastusserverid või edastamine Facebookis või YouTube'is. POL-KONGRES PROJEKT on kogenud, professionaalne ja usaldusväärne ettevõte. Tellimusi vastu võttes anname klientidele garantii, et iga teenus viiakse ellu kõrgeimal tasemel. POL-KONGRES PROJEKTi pakkumine on suunatud ettevõtetele ja asutustele. Me ei teeninda eraisikuid.
Portfell (6)
Poola, Izbica Kujawska
...Kuid mitte ainult käsiraamatud või juhised, vaid ka koolitusdokumendid peavad olema arusaadavad ja kirjeldavad, et kvalifitseeritud töötajad, paigaldajad, hooldajad või administraatorid saaksid korralikult koolitatud. Selle probleemi lahenduseks on professionaalne ja sihtrühmale suunatud tehniline tõlge. Ja siin astume meie mängu. Oleme Teie käsutuses. Ootame Teiega ühendust. Lugupidamisega, Piotr Szczepaniak...
Poola, Malin
...Minu nimi on Arkadiusz Kasza ja olen professionaalne täiskohaga tõlk poola ja saksa keeles. Pakun ka masintõlgete järeltöötlemist (MTPE), toimetamist/kvaliteedikontrolli ning lokaliseerimisteenuseid. Üle 20 aasta kogemust tagab teile kõrgeima kvaliteedi soodsa hinnaga. Peamised erialad, millele olen spetsialiseerunud: - Autotööstus, st näiteks müügi-/teenindusmaterjalid, sõiduki-/varustuse...
Professionaalne tehniline tõlkija mgr Henryk Machnik on oma teenuseid pakkunud alates 1990. aastast. Tema nimi on kantud tehniliste tõlkijate registrisse NOT - Pea Tehnilise Organisatsiooni all, mis asub Varssavis. Et tagada tõlgete kõrge kvaliteet ja sobiv hinnatase, otsustas ta paar aastat tagasi töötada otse Poola ja Itaalia lõppklientide jaoks. Ta spetsialiseerub kirjalikele tõlgetele...
...maateadus, ajalugu, politoloogia, sotsioloogia, psühholoogia, pedagoogika, tehnika, ehitus jmt. Tõlkehind ühele sõnale kõigub 0,06 - 0,08 EUR vahel. See sõltub järgmistest teguritest: • algteksti pikkus ja keerukus; • kas tõlge peab olema lihtne või notariaalselt kinnitatud; • tähtaeg, millal tõlge peab olema valmis; • algteksti vorming – kas on vajalik tekstitoimetamine; • kas tõlge saadetakse...
...Olen itaallane, elan Poolas alates 2001. aastast ja töötan professionaalse poola-itaalia tõlkija ja tõlgina ning konsultandina Itaalia ettevõtetele, kes on huvitatud ärikontaktidest Poolaga. - Poola-itaalia tõlked, mille on teinud professionaalne itaalia emakeelega tõlk, kellel on 10-aastane professionaalne kogemus. - Poola-itaalia tõlgitööd Poolas. - Konsultatsioonid ärikontaktide osas Poolaga. Lisainformatsiooni saamiseks külastage minu veebisaiti: http://traduzionipolaccoitaliano.com...
Populaarsed riigid selle otsingutermini puhul

europages'i rakendus asub siin!

Kasutage meie täiustatud pakkuja otsingut või looge oma päringud liikvel olles uue europagesi ostjate rakenduse abil.

Laadige alla App Store'ist

App StoreGoogle Play